A new case of Xylella fastidiosa confirmed in the Var

Search engines
Text (summary): 

Polygale to a shrub myrtle leaf Seyne-sur-Mer has been identified as a carrier of the bacterium Xylella Fastifiosa. This is the sixth case discovered in the region, but the first in the Var.

Stephane Bouillon, the regional prefect arrested October 21, 2015 for action for fireplaces.

Within a radius of 100 meters around the contaminated plants, the area is called "infected". It will disinsect all plants of the area and tear host plants. Affected owners will receive a letter stating the procedure.

Within a radius of 10km around the infected area, the area is called "buffer". The movement of certain plants (enrion 200 species at risk) are prohibited, or very framed.

>> REVIEW. We explain you everything about the Xylella fastidiosa

LocationCoordinatesRelevanceShow on map
Seyne-sur-Mer, Provence-Alpes-Côte d'Azur, France43.1°N 5.88°E0.500Yes
Searched entity: 
Original language: 
Original title: 
Un cas nouveau de Xylella Fastidiosa confirmé dans le Var
Original text (summary): 

Un arbuste polygale à feuille de myrte de la Seyne-sur-Mer a été identifié comme porteur de la bactérie Xylella Fastifiosa. C'est le sixième cas découvert dans la Région, mais le premier dans le Var.

Stéphane Bouillon, le préfet de région a arrêté le 21 octobre 2015 les mesures à prendre pour les foyers.

Dans un rayon de 100 mètres autour des végétaux contaminés, la zone est dite "infectée". Il faudra désinsectiser tous les végétaux de la zone et arracher les végétaux hôtes. Les propriétaires concernés recevront un courrier précisant la marche à suivre.

Dans un rayon de 10km autour de cette zone infectée, la zone est dite "tampon". Les mouvements de certains végétaux (enrion 200 espèces à risque) sont interdits, ou très encadrés.

>> REVOIR. On vous explique tout sur la Xylella Fastidiosa

Issue(s) that this article relates to, if applicable.
Xylella fastidiosa spread to France 2015emerging2015-11-11